Meira um vinįttuna!

Skilgreining į vinįttu sem allir gętu veriš sammįla um finnst varla.  En finna mį įkvešna žętti sem allir žeir sem hafa ritaš um vinįttu eru sammįla um.  Sumir žętir eru įn vafa menningarlega bundnir.  Vinįtta er einnig meira metin ķ sumum samfélögum en öšrum.  Sums stašar er vinįtta hluti af samfélagsgeršinni. Meira og minna višurkennd bandalög sem byggja į vinįttu verša til og vettvangur žeirra er žar sem valdiš liggur. Vinįtta viš valdsmannanninn leišir sums stašar til įhrifa og jafnvel embętta.

Ętlun mķn er ekki aš fjalla um nśtķmavišburši į Ķslandi ķ tengslum viš vinįttuhugtakiš. Slķkt gęti žó veriš allrar athygli vert.  Nei, ętlun mķn er aš fjalla um  vinįttu hetjunnar Gunnars į Hlķšarenda og Njįls hins vitra į Bergžórshvoli ķ  Ķslendingasögunni Njįlu, eša Brennu Njįls sögu.  Hśn er rituš į žrettįndu öld. Höfundur žessarar visnęslu sögu er óžekktur. Į tilvitnušum  tķma voru į Ķslandi ritašar fjölmargar hetjusögur.

 

Žegar ég verš bśinn aš lżsa og greina vinįttu Gunnars og Njįls mun ég bera hugmyndir žessa óžekkta žrettįndu aldar höfundar, eins og žęr koma fram ķ sögunni, saman viš hugmyndir tveggja eldri hugsuša Aristótelesar og Cicerós. Ég mun leitast višaš bera žaš saman hvernig ,,vinįttunni” žessu sérstaka formi mannlegra samskipta hefur veriš lżst į hinum żmsu tķmum ķ mismunandi samfélögum.  Ég mun leitast viš aš greina hvaš sé įtt viš meš vinįttuhugtakinu.  Hvert er innihald vinįttuhugtaksins og ķ hvaša samhengi žrķfst vinįttan og hvert er hlutverk hennar.  Ég vel Aristóteles og Ciceró vegna žess aš ég legg upp meš žį hugmynd aš höfundur Njįlu hafi hlišstęšar hugmyndir og žeir Aristóteles og Ciceró og hugmyndir žeirra tveggja eru sannarlega tengdar.  Sennilega las Ciceró verk Aristótelesar.

Aš mķnum dómi er žetta įhugaveršur samanburšur. (framhald).


« Sķšasta fęrsla | Nęsta fęrsla »

Bęta viš athugasemd

Ekki er lengur hęgt aš skrifa athugasemdir viš fęrsluna, žar sem tķmamörk į athugasemdir eru lišin.

Innskrįning

Ath. Vinsamlegast kveikiš į Javascript til aš hefja innskrįningu.

Hafšu samband