Hópsetning kallar į rasisma!

Blaša- og fréttamenn ęttu aš sjį sóma sinn ķ žvķ aš hafa žį reglu aš fjalla um afbrotamenn sem einstaklinga og hópsetja žį ekki.  Slķkt kallar alltaf į stašalķmyndir og żtir undir fordóma og rasisma og bitnar į venjulegu fólki . Fjölmörg dęmi frį sķšasta įri eru žvķ mišur um aš žessi sjįlfsagša grunnregla var virt aš vettugi oftast vegna žess, trślega, aš menn nį ekki aš reka höfušiš upp śr hvirfilvindi daganna.
mbl.is Pólverjar žeir löghlżšnustu
Tilkynna um óvišeigandi tengingu viš frétt

« Sķšasta fęrsla | Nęsta fęrsla »

Athugasemdir

1 identicon

Samkvęmt žinni uppįstungu į heldur ekki aš segja frį hvers kyns afbrotamennirnir eru eša hvar į landinu afbrotin eiga sér staš. Žaš er og į aš vera krafa almennings aš fį allar stašreyndir upp į boršiš til aš geta dregiš eigin įlyktanir ķ staš žess aš lįta mata sig af
hįlfum sannleikanum. Ég blęs į svona tillögur sem fela ķ sér aš almenningur sé fķfl sem į aš mata į upplżsingum sem honum er treystandi
fyrir. Og svo er žessi frétt af "löghlżšnustu žjóšarbrotunum į Ķslandi" ķ hęsta mįta undarleg og vilandi. Viš skulum įtta okkurį žvķ aš öll mįl
sem lögreglan hefur afskipti af enda ekki hjį Rķkissaksóknara. Žannig aš žaš vantar heilmikiš uppį žessa frétt. Žaš vekur einnig athygli ķ 
fréttinni hvaš śtlendingar eiga samtals mikinn žįtt ķ afbrotum hér į landi. 

Snorri (IP-tala skrįš) 6.1.2008 kl. 13:54

2 Smįmynd: Baldur Kristjįnsson

Žetta er ekki uppįstunga Snorri heldur almenn og višurkennd afstaša hjį sišmenntušu fólki. Kv. B

Baldur Kristjįnsson, 6.1.2008 kl. 13:59

3 Smįmynd: Gušjón Sigžór Jensson

Sammįla.

Gera žarf mun meiri kröfur til žeirra sem stunda blašamennsku en nś er. Oft er ótrślegt hvernig žeir rangtślka og afbaka heimildir sķnar, oft mį rekast į ótrślega lélega mįlnotkun og fleira fram eftir götunum.

Žvķ mišur gera fjölmišlar oft litlar sem engar kröfur til žeirra sem gera blašamennsku aš ašalstarfi. Žeir męttu leita meira til vel menntašra  og vķšsżnna frķstundablašamanna sem hafa góša žekkingu hver į sķnu sviši.

Mig langar til aš spyrja žig Baldur hvort žś hafir kynnt žér stöšu Kśrda? Mér sżnist į öllu aš žar sé sitthvaš sem betur mętti fara og viš 'islendingar ęttum aš skoša mįlefni žeirra betur og leggja e-š gott til aš unnt sé aš leysa žau vandręši sem žar eru. Fréttir žašan eru žvķ mišur mjög litašar af tyrkneskum sjónarmišum enda višurkenna žeir ekki Kśrda sem žjóš. Žeir eru „Fjalla-Tyrkir“ ķ žeirra augum. Sennilega er žarna einhver sś umdeildasta pśšurtunna sem viš stöndum frammi fyrir og žašžarf aš aftendra sprengjurnar ķ tķma og koma ķ veg fyrir grķšarlegan flóttamannastraum žašan.

Meš bestu kvešjum og žökkum fyrir margar frįbęrar įbendingar į blogginu.

Mosi 

Gušjón Sigžór Jensson, 6.1.2008 kl. 14:55

4 identicon

Hvar hefur žaš komiš fram aš žetta sé "almenn og višurkennd" afstaša? Ég žekki fjölda sišmenntašra einstaklinga sem vilja ekki sjį aš hluta sannleikans sé haldiš leyndum vegna sérhagsmuna įkvešinna žjóšfélagshópa. Er almenningi ekki treystandi til aš meštaka žessar fréttir? Og hver į aš meta hvaš kemur almenningi viš og hvaš ekki? Ég held Baldur aš žś og žķnir "sišmenntušu" vinir séuš komnir į hįlan ķs meš žetta.

Snorri (IP-tala skrįš) 6.1.2008 kl. 15:29

5 identicon

Ja nś er ég ekki sammįla žér Baldur, Žaš er ekert aš žvķ aš žessir hlutir séu tilgreindir. Finnst žér žį lķka aš žaš eigi ekki aš tilgreina žessa hluti žegar um góša hluti er aš ręša. Žetta er bara ešlileg fréttamenska, aš segja frį hlutum sem eru hreinlega STAŠREYNDIR.

mkb

Óli 

Ólafur Hannesson (IP-tala skrįš) 6.1.2008 kl. 19:22

6 Smįmynd: Baldur Kristjįnsson

Blessašur Ólafur!  Hvernig vęri nś aš taka mark į žér eldri og lesnari manni ķ žessum efnum.  Grķnlaust: žaš er mašur sem naušgar - ekki ķslendingur...ekki sjįlfstęšismašur....ekki Ölfusingur..ekki Pólverji. Besta kvešja. B

Baldur Kristjįnsson, 6.1.2008 kl. 20:05

7 Smįmynd: Bjarni Haršarson

fréttin um loghlydni pólverja kallar einmitt į umraedu um thessa hluti sem thu ert i nokkurri adstodu til ad leida - thad er otholandi hvernig villandi frettaflutningur er buinn ad draga upp neikvaeda mynd af austurevropsku verkafolki sem sveitist hjį okkur ķ erfidustu storfunum og faer svo fordóma ķ stad thakklaetis...

Bjarni Haršarson, 6.1.2008 kl. 22:09

8 identicon

Mjög gott aš žessar upplżsingar liggi fyrir svo hęgt sé aš greina vandann og leysa hann ķ staš žess aš fela sannleikann.

Gušmundur (IP-tala skrįš) 6.1.2008 kl. 22:46

9 identicon

En žér žykir žį óréttmętt žegar er tilgreint frį kyni?  Ég finn ekki fyrir neinu hatri ķ garš śtlendinga, žó aš ég viti til žess aš žessi įkvešni naušgari var erlendur af uppruna. Hinsvegar mį nżta žęr upplżsingar til aš bęta okkur. Tökum sem dęmi ölvunarakstur, Viš vitum aš hann er algengari mešar śtlendinga, Žaš er ekki af žvķ aš žau eru eitthvaš verri en viš, heldur er žaš aš žvķ aš žau koma frį öšrum staš, meš öšrum sišum og menningu. Meš žetta aš vopni mętti reyna aš auka skilning žeirra um aš žaš eigi ekki aš drekka og keyra. Ég er meš žessu ekki aš segja aš śtlendingar naušgi meira en Ķslendingar, en allar žessar upplżsingar hjįlpa. Viš žurfum aš takast į viš vandann ekki aš fela hann eša breyta honum.

mbk

Óli 

Ólafur Hannesson (IP-tala skrįš) 7.1.2008 kl. 00:14

10 Smįmynd: Baldur Kristjįnsson

Margt fęri betur ef viš  hęttum aš hugsa ķ Ķslendingum - śtlendingum; viš - žeir; hvķtir - svartir.  Žś įtt aš hugsa ķ manneskjum. Mesta ógęfa žjóša og manna hefur falist ķ stašalķmyndum, rasisma o.fl.  Hjį sumum Evrópurķkjum er meira aš segja bannaš aš greina uppruna manna ķ lögregluskżrslum en um žaš er deilt sumir telja einmitt aš af slķkri greiningu megi hafa jįkvęš not eins og žś nefnir dęmi um en frétt eins og .........Belgi/Frakki/ Lķthįi/Ķslendingur/Gyšingur...braust inn o.s.fr. er vķšast hvar talinn fyrir nešan viršingu sęmilegra fréttamišla og er śt śr kortinu vęišast hvar. Hér hefur skort alla umręšu um žetta og alla kennslu ķ mannréttindum.Kv. B

Baldur Kristjįnsson, 7.1.2008 kl. 00:37

11 identicon

Žś ert aš hitta naglann beint į höfušiš Ólafur Hannesson. Žvķ meiri upplżsingar sem liggja fyrir, žvi betra aš rįšast aš rótunum. Og Baldur, žś strokar ekki śt uppruna eša žjóšerni fólks. Hvaša öfugi rasismi er hér į ferš? Žaš į aš fagna margbreytileika mannflórunnar en ekki aš reyna aš steypa öllum ķ sama mót. Ef fólk vill margbreytilegt žjóšfélag žį veršur aš ręša allar hlišar žess. Ekki bara žessar góšu. Žaš veršur aš ręša slęmu hlišarnar lķka.

Snorri (IP-tala skrįš) 7.1.2008 kl. 12:44

12 Smįmynd: Baldur Kristjįnsson

Žś missir punktinn Snorri. Žetta gengur ekki śt į upplżsingar.  Sjįlfum finnst mér aš žęr ęttu aš liggja fyrir en um réttmęti žess er reyndar mikiš rętt.  En žetta snżst ekki um upplżsingar -žetta snżst um stašalķmyndirl, rasisma, xenofóbķu og ótalmargt fleirra.  Kv. B

Baldur Kristjįnsson, 7.1.2008 kl. 15:56

13 Smįmynd: Įrni Gunnarsson

Žaš er aušveldast aš segja "viš eigum aš".... "öll dżrin ķ skóginum eiga aš vera vinir," o.s.frv. Mįliš er bara ekki svona einfalt. Örfįir reyna aš breyta sjįlfum sér en afar margir telja sig žess umkomna aš breyta öšrum. Hvergi er skżrari vitnisburšur en einmitt hér į žessum vettvangi.

Žjóšernishyggjan er inngróin flestum af eldri kynslóš žessarar žjóšar og auk žess mörgum hinum yngri. Aš mķnu mati er žjóšernishyggja góš upp aš vissu marki en hśn er vandmešfarin einkum žó ef įreitiš veršur mikiš į skömmum tķma eins og nś hefur oršiš raunin.

“Žęr móttökur sem erlendir starfsmenn fengu į žessu žensluskeiši framkvęmda hér į landi segja įkvešna sögu um įlit okkar į žeim og sś umręša sem žeir hafa hlotiš er bein afleišing.

Fólk sem bżr ķ gįmum ellegar hśsnęši sem ekki žętti sambošiš reišhestum ķ hesthśsahverfi fęr óhjįkvęmilega umręšu ķ nokkuš réttu hlutfalli viš samfélagslega stöšu.

Mér sżnist umręšan um erlenda starfsmenn į Ķslandi illskįrri en viš hefši mįtt bśast.

En nś fyrst tel ég aš fari aš reyna į hvort rasismi er ķ uppsiglingu hér og ég er hóflega bjartsżnn,- ķ besta falli.

Įrni Gunnarsson, 8.1.2008 kl. 15:17

Bęta viš athugasemd

Ekki er lengur hęgt aš skrifa athugasemdir viš fęrsluna, žar sem tķmamörk į athugasemdir eru lišin.

Innskrįning

Ath. Vinsamlegast kveikiš į Javascript til aš hefja innskrįningu.

Hafšu samband